logo

230/1993 Sb. Sdělení o Smlouvě mezi ČR a Slovenskou republikou o osobních dokladech, cestovních dokladech, řidičských dokladech a evidenci vozidel

Písmo (14)14
Porovnat
230/1993 Sb.SDĚLENÍministerstva zahraničních věcío Smlouvě mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o osobních dokladech, cestovních dokladech, řidičských dokladech a evidenci vozidel
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 29. října 1992 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o osobních dokladech, cestovních dokladech, řidičských dokladech a evidenci vozidel.
Se Smlouvou vyslovila souhlas Česká národní rada a předseda vlády České republiky ji v zastoupení prezidenta republiky ratifikoval.
Smlouva na základě svého článku 8 byla prozatímně prováděna od 1. ledna 1993 a vstoupila v platnost dnem 3. května 1993.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
SMLOUVAmezi Českou republikou a Slovenskou republikou o osobních dokladech, cestovních dokladech, řidičských dokladech a evidenci vozidel
Česká republika a Slovenská republika
vedeny přáním usnadnit a prohloubit spolupráci bezpečnostních orgánů ve věcech osobních dokladů, cestovních dokladů, řidičských průkazů a evidence vozidel
se dohodly na tomto:
Čl.1
Smluvní strany se zavazují, že budou po dobu pěti let ode dne zániku České a Slovenské Federativní Republiky uznávat platnost osobních a cestovních dokladů, řidičských průkazů, osvědčení pro učitele řidičů silničních motorových vozidel, technických průkazů motorových (přípojných) vozidel, vydaných příslušnými orgány s platností pro celé území bývalé České a Slovenské Federativní Republiky.
Čl.2
Smluvní strany se zavazují do šesti měsíců od účinnosti této smlouvy vydat obecně závazné právní předpisy, jimiž upraví postup a stanoví lhůtu pro vyznačování státního občanství v občanských průkazech pro případy, kdy má být občanského průkazu užito jako dokladu opravňujícího k cestě a pobytu na území druhé smluvní strany. O vydání těchto právních předpisů se budou vzájemně informovat.
Čl.3
(1) Smluvní strany se zavazují po vzniku dvou samostatných států uznávat na svém území platnost dokladů vydávaných příslušnými správními orgány druhé smluvní strany v následujícím rozsahu:a) občanský průkaz (identifikační karta) jako doklad totožnosti, doklad o státní příslušnosti k jednomu z nově vzniklých států a jako cestovní doklad ke vstupu a pobytu na území druhého smluvního státu,b) řidičské průkazy jako doklady o tom, že občan je oprávněn řídit motorová vozidla příslušné skupiny, a to po dobu šesti měsíců,c) technické průkazy motorových (přípojných) vozidel jako doklady o tom, že se vozidlo shoduje se schváleným typem nebo byla schválena jeho technická způsobilost, a to pouze do té doby, než dojde ke změně právní úpravy podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích. Vozidlo s tímto dokladem bude převedeno do evidence smluvní strany za předpokladu, že je v řádném technickém stavu.
(2) Vozidlo uvedené do provozu na pozemních komunikacích jedné smluvní strany, které nepodléhá evidenční povinnosti, bude uznáváno za způsobilé k provozu na pozemních komunikacích druhé smluvní strany za předpokladu, že pro vozidlo vydal výrobce nebo příslušný správní orgán technické osvědčení a je v řádném technickém stavu.
Čl.4
Osvědčení pro učitele řidičů silničních motorových vozidel vydaná příslušnými správními orgány jedné ze smluvních stran nebudou druhou smluvní stranou uznávána.
Čl.5
(1) Cestovní doklady vydané podle zákona č. 63/1965 Sb., o cestovních dokladech, příslušnými orgány a cestovní doklady vydané podle zákona č. 216/1991 Sb., o cestovních dokladech a cestování do zahraničí, příslušnými orgány jsou platné na území České republiky i Slovenské republiky.
(2) Obě smluvní strany provedou označení cestovních dokladů vydaných do zániku České a Slovenské Federativní Republiky a vydávaných po vzniku dvou samostatných států názvem státu a státním znakem té smluvní strany, jejímž občanem je držitel cestovního dokladu.
(3) Obecně závazné právní předpisy smluvních stran stanoví termín, do kdy je možné vydávat cestovní doklady se státním znakem České a Slovenské Federativní Republiky. Obecně závazné právní předpisy obou smluvních stran dále stanoví termín, do kdy musí být označování cestovních dokladů ukončeno. Cestovní doklady, které nebudou do tohoto termínu označeny, ztrácejí svou platnost.
Čl.6
Údaje obsažené v dopravních a správních evidencích a s tím související spisové materiály si budou obě smluvní strany vzájemně předávat na požádání. Podrobnosti o náležitostech dožádání a o postupu při vyřizování dožádání upraví prováděcí protokol k této smlouvě.
Čl.7
Tato smlouva se sjednává na dobu neurčitou. Smluvní strany ji mohou kdykoliv vypovědět písemně diplomatickou cestou, přičemž Smlouva pozbude platnosti uplynutím šesti měsíců ode dne doručení výpovědi.
Čl.8
Tato smlouva vstoupí v platnost poté, co ji podle svých ústavních předpisů schválí obě smluvní strany. Smlouva bude prozatímně prováděna od 1. ledna 1993.
Dáno v Praze dne 29. října 1992 ve dvou vyhotoveních, každé z nich v jazyce českém a jazyce slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Českou republiku:
Václav Klaus v. r.
Za Slovenskou republiku:
Vladimír Mečiar v.r.
******************************************************************