logo

136/2010 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Písmo (14)14
Porovnat
136/2010 Sb.ZÁKONze dne 21. dubna 2010,kterým se mění zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb. a zákona č. 297/2008 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
------------------------------------------------------------------
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh. Směrnice Komise 2006/140/ES ze dne 20. prosince 2006, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky sulfurylfluorid do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2006/50/ES ze dne 29. května 2006, kterou se mění přílohy IVA a IVB směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh.Směrnice Komise 2007/20/ES ze dne 3. dubna 2007, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky dichlofluanid do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2007/69/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky difethialon do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2007/70/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oxidu uhličitého do přílohy IA uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/75/ES ze dne 24. července 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oxidu uhličitého do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/77/ES ze dne 25. července 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky thiamethoxam do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/78/ES ze dne 25. července 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky propikonazol do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/79/ES ze dne 28. července 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky IPBC do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/80/ES ze dne 28. července 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky cyklohexyl(hyd-roxy)diazen-1-oxid, draselná sůl (K-HDO) do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/81/ES ze dne 29. července 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky difenakum do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/85/ES ze dne 5. září 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky thiabendazol do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2008/86/ES ze dne 5. září 2008, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky tebukonazol do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/84/ES ze dne 28. července 2009, kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky sulfuryl-fluorid do přílohy I uvedené směrnice. Směrnice Komise 2009/85/ES ze dne 29. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky kumatetralyl do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/86/ES ze dne 29. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky fenpropimorf do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/87/ES ze dne 29. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky indoxakarb do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/88/ES ze dne 30. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky thiakloprid do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/89/ES ze dne 30. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky dusík do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/91/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky tetraboritan di-sodný do přílohy I uvedené směrnice. Směrnice Komise 2009/92/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky bromadiolon do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/93/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky a-chloralosa do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/94/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky kyselina boritá do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/95/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky fosfid hlinitý uvolňující fosfin do přílohy I uvedené směrnice. Směrnice Komise 2009/96/ES ze dne 31. července 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oktaboritan di-sodný tetrahydrát do přílohy I uvedené směrnice. Směrnice Komise 2009/98/ES ze dne 4. srpna 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky oxid boritý do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Komise 2009/99/ES ze dne 4. srpna 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky chlorofacinon do přílohy I uvedené směrnice.Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2009/107/ES ze dne 16. září 2009, kterou se mění směrnice 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků na trh, pokud jde o prodloužení některých lhůt.".
2. V § 16 odst. 2 písm. b) bod 1 zní:"1. do 14. května 2014, s výjimkou údajů chráněných podle zvláštních právních předpisů o vynálezech, zlepšovacích návrzích a průmyslových vzorech a jejich ochraně 10), pro které bude pokračovat ochrana informací do doby stanovené těmito zvláštními právními předpisy, nejdéle však do 14. května 2014,".
3. V § 16 odst. 2 písm. d) bod 1 zní:"1. do 14. května 2014, s výjimkou údajů chráněných podle zvláštních právních předpisů o vynálezech, zlepšovacích návrzích a průmyslových vzorech a jejich ochraně 10), pro které bude pokračovat ochrana informací do doby stanovené těmito zvláštními právními předpisy, nejdéle však do 14. května 2014,".
4. V § 35 odst. 3 písm. a) se slovo "které" nahrazuje slovem "kterém" a slova "14. května 2010" se nahrazují slovy "14. května 2014".
5. V příloze č. 2 se doplňují položky č. 1, 6 až 15, 17 až 25, 27 a 28, které znějí:
"+-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | | | | | | Lhůta pro splnění všech | | | | | | | | | | požadavků (s výjimkou | | | | | Číslo | Obecný název | Název podle IUPAC | Minimální | Datum zařazení | přípravků obsahujících | Datum skončení | Typ | Specifické podmínky | | | | Identifikační čísla | čistota účinné | | více než jednu účinnou | platnosti zařazení | přípravku | | | | | | látky | | látku, pro něž bude | | | | | | | | v biocidním | | lhůta stanovena | | | | | | | | přípravku při | | v posledním rozhodnutí | | | | | | | | uvedení na trh | | o zařazení, pokud jde | | | | | | | | | | o jejich účinné látky) | | | | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 1 | sulfurylfluorid | sulfurylfluorid | 994 g/kg | 1. července | 30. června 2013 | 30. června 2021 | 18 | 1) Přípravky se smí | | | | č. ES: 220-281-5 | | 2011 | | | | prodávat pouze školeným | | | | č. CAS: 2699-79-8 | | | | | | odborníkům a smí být | | | | | | | | | | používány rovněž pouze | | | | | | | | | | školenými odborníky. | | | | | | | | | | 2) Je třeba přijmout | | | | | | | | | | vhodná opatření na | | | | | | | | | | ochranu osob | | | | | | | | | | provádějících fumigaci a | | | | | | | | | | odvětrávání dotyčných | | | | | | | | | | staveb a jiných | | | | | | | | | | uzavřených prostor. | | | | | | | | | | 3) Štítky a/nebo | | | | | | | | | | bezpečnostní listy | | | | | | | | | | produktů uvádí, že | | | | | | | | | | všechny potraviny musí | | | | | | | | | | být odstraněny z | | | | | | | | | | místnosti před její | | | | | | | | | | fumigací. | | | | | | | | | | 4) Držitel povolení musí | | | | | | | | | | monitorovat koncentraci | | | | | | | | | | sulfurylfluoridu ve | | | | | | | | | | vzdálené troposféře a | | | | | | | | | | každý pátý rok počínaje | | | | | | | | | | posledními pěti lety po | | | | | | | | | | vystavení oprávnění | | | | | | | | | | podávají držitelé | | | | | | | | | | oprávnění k uvedení na | | | | | | | | | | trh přímo Komisi zprávy | | | | | | | | | | o kontrole. Mez detekce | | | | | | | | | | pro analýzu je alespoň | | | | | | | | | | 0,5 ppt (ekvivalent | | | | | | | | | | 2,1 ng sulfurylfluoridu/ | | | | | | | | | | m3 ve vzdálené | | | | | | | | | | troposféře). | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 6 | tebukonazol | 1-(4-chlorfenyl)-4,4-dimethyl- | 950 g/kg | 1. dubna 2010 | 31. března 2012 | 31. března 2020 | 8 | Při použití přípravku | | | | 3-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl) | | | | | | přijme právnická nebo | | | | methyl]pentan-3-ol | | | | | | podnikající či | | | | č. ES: 403-640-2 | | | | | | nepodnikající fyzická | | | | č. CAS: 107534-96-3 | | | | | | osoba, vzhledem k rizikům | | | | | | | | | | pro půdní a vodní | | | | | | | | | | prostředí, vhodná | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika za účelem ochrany | | | | | | | | | | těchto prostředí. | | | | | | | | | | Držitel povolení musí | | | | | | | | | | zejména uvádět na štítku | | | | | | | | | | a/nebo v bezpečnostním | | | | | | | | | | listu biocidního | | | | | | | | | | přípravku povoleného pro | | | | | | | | | | průmyslové použití, že | | | | | | | | | | čerstvě ošetřené dřevo | | | | | | | | | | musí být po ošetření | | | | | | | | | | skladováno pod ochranným | | | | | | | | | | krytem nebo na | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající biocidní | | | | | | | | | | přípravek musí | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví | | | | | | | | | | nepovolí přípravek | | | | | | | | | | pro ošetřování dřeva | | | | | | | | | | in situ ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | trvalému působení vody, | | | | | | | | | | ledaže předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | na základě hodnocení | | | | | | | | | | podle § 6 splní požadavky | | | | | | | | | | § 7 odst. 1 až 4 s | | | | | | | | | | použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 7 | Oxid uhličitý | Oxid uhličitý | 990 ml/l | 1. listopadu | 31. října 2011 | 31. října 2019 | 14 | Ministerstvo | | | | č. ES: 2004-696-9 | | 2009 | | | | zdravotnictví, | | | | č. CAS 124-38-9 | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | životního prostředí | | | | | | | | | | a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | konkrétního přípravku v | | | | | | | | | | souladu s § 6 a § 7 | | | | | | | | | | hodnotí populace, které | | | | | | | | | | mohou být vystaveny jeho | | | | | | | | | | působení a použití nebo | | | | | | | | | | scénáře expozice, které | | | | | | | | | | nebyly reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Evropských společenství, | | | | | | | | | | je-li to potřebné. Při | | | | | | | | | | udílení povolení | | | | | | | | | | přípravku Ministerstvo | | | | | | | | | | zhodnotí rizika a stanoví | | | | | | | | | | vhodná opatření nebo | | | | | | | | | | zvláštní podmínky ke | | | | | | | | | | zmírnění zjištěných | | | | | | | | | | rizik. Povolení pro | | | | | | | | | | přípravky lze udělit | | | | | | | | | | pouze tehdy, pokud žádost | | | | | | | | | | prokazuje, že rizika je | | | | | | | | | | možno snížit na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 8 | propikonazol | 1[[2-(2,4-dichlorfenyl)-4- | 930 g/kg | 1. dubna 2010 | 31. března 2012 | 31. března 2020 | 8 | Vzhledem k předpokladům | | | | propyl-1,3-dioxolan-2- | | | | | | učiněným při hodnocení | | | | yl]methyl]-1H-1,2,4-triazol | | | | | | rizika Ministerstvo | | | | č. ES: 262-104-4 | | | | | | zdravotnictví | | | | č. CAS: 60207-90-1 | | | | | | v povolení stanoví, že | | | | | | | | | | biocidní přípravek | | | | | | | | | | povolený pro průmyslové | | | | | | | | | | nebo odborné použití musí | | | | | | | | | | být používán s vhodnými | | | | | | | | | | osobními ochrannými | | | | | | | | | | pracovními prostředky a | | | | | | | | | | pomůckami, ledaže žádost | | | | | | | | | | o povolení biocidního | | | | | | | | | | přípravku prokazuje, že | | | | | | | | | | rizika pro průmyslového | | | | | | | | | | nebo odborného uživatele | | | | | | | | | | mohou být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň jinými | | | | | | | | | | způsoby. Vzhledem k | | | | | | | | | | rizikům pro půdní a | | | | | | | | | | vodní prostředí | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví v povolení | | | | | | | | | | stanoví, že je třeba | | | | | | | | | | přijmout vhodná opatření | | | | | | | | | | na zmírnění rizika za | | | | | | | | | | účelem ochrany těchto | | | | | | | | | | prostředí. Držitel | | | | | | | | | | povolení na štítcích | | | | | | | | | | a/nebo v bezpečnostních | | | | | | | | | | listech přípravků | | | | | | | | | | povolených pro průmyslové | | | | | | | | | | použití zejména musí | | | | | | | | | | uvádět, že čerstvě | | | | | | | | | | ošetřené dřevo musí být | | | | | | | | | | po ošetření skladováno | | | | | | | | | | pod ochranným krytem nebo | | | | | | | | | | na nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek musí | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví nepovolí | | | | | | | | | | přípravky pro ošetřování | | | | | | | | | | dřeva in situ ve | | | | | | | | | | venkovním prostředí nebo | | | | | | | | | | pro dřevo, které bude | | | | | | | | | | vystaveno vlivům počasí, | | | | | | | | | | ledaže předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | na základě hodnocení | | | | | | | | | | podle § 6 splní požadavky | | | | | | | | | | § 7 odst. 1 až 4 s | | | | | | | | | | použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 9 | Difenakum | 3-(3-bifenyl-4-yl-1,2,3,4- | 960 g/kg | 1. dubna 2010 | 31. března 2012 | 31. března 2015 | 14 | Vzhledem k tomu, že | | | | tetrahydro-1-naftyl)-4- | | | | | | účinná látka je | | | | hydroxykumarin | | | | | | charakterizovaná jako | | | | č. ES: 259-978-4 | | | | | | potenciálně perzistentní, | | | | č. CAS: 56073-07-5 | | | | | | náchylná k bioakumulaci | | | | | | | | | | a toxická, nebo velmi | | | | | | | | | | perzistentní a velmi | | | | | | | | | | náchylná k bioakumulaci, | | | | | | | | | | vztahuje se na ni před | | | | | | | | | | obnovením jejího zařazení | | | | | | | | | | do přílohy srovnávací | | | | | | | | | | hodnocení dopadů v | | | | | | | | | | souladu s § 13 odst. 7 a | | | | | | | | | | 8. Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví může | | | | | | | | | | povolení vydat jen při | | | | | | | | | | splnění následujících | | | | | | | | | | podmínek: | | | | | | | | | | 1) Jmenovitá koncentrace | | | | | | | | | | účinné látky v | | | | | | | | | | přípravcích nepřekročí | | | | | | | | | | 75 mg/kg hmotnostních a | | | | | | | | | | povolí se pouze přípravky | | | | | | | | | | určené k přímému použití. | | | | | | | | | | 2) Přípravky obsahují | | | | | | | | | | averzivní látku, případně | | | | | | | | | | barvivo. | | | | | | | | | | 3) Přípravky se nepoužijí | | | | | | | | | | jako tracking powder. | | | | | | | | | | 4) Prvotní, jakož i | | | | | | | | | | druhotná expozice lidí, | | | | | | | | | | necílových zvířat a | | | | | | | | | | životního prostředí bude | | | | | | | | | | minimalizována | | | | | | | | | | prostřednictvím zvážení, | | | | | | | | | | popř. přijetí všech | | | | | | | | | | dostupných opatření ke | | | | | | | | | | zmírnění rizik. Ta | | | | | | | | | | zahrnují kromě jiného | | | | | | | | | | omezení použití přípravku | | | | | | | | | | pouze pro odborníky, | | | | | | | | | | stanovení vyšší hranice | | | | | | | | | | na velikost balení a | | | | | | | | | | stanovení povinnosti | | | | | | | | | | používat pro návnady | | | | | | | | | | bezpečnostní krabice | | | | | | | | | | odolné proti násilnému | | | | | | | | | | otevření. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 10 | K-HDO | cyklohexyl(hydroxy)diazen-1- | 977 g/kg | 1. července | 30. června 2012 | 30. června 2020 | 8 | Ministerstvo | | | | oxid, draselná sůl | | 2010 | | | | zdravotnictví, | | | | č. ES: není uvedeno | | | | | | Ministerstvo životního | | | | č. CAS: 66603-10-9 | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | Tento záznam zahrnuje | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | i hydratované formy K-HDO) | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | konkrétního přípravku v | | | | | | | | | | souladu s § 6 a § 7 | | | | | | | | | | hodnotí populace, které | | | | | | | | | | mohou být vystaveny jeho | | | | | | | | | | působení a použití nebo | | | | | | | | | | scénáře expozice, které | | | | | | | | | | nebyly reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Evropských společenství, | | | | | | | | | | je-li to potřebné. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví v povolení | | | | | | | | | | stanoví následující | | | | | | | | | | podmínky: | | | | | | | | | | 1. S ohledem na možná | | | | | | | | | | rizika pro životní | | | | | | | | | | prostředí a pracovníky se | | | | | | | | | | přípravky nesmějí | | | | | | | | | | používat v jiných než | | | | | | | | | | průmyslových, plně | | | | | | | | | | automatizovaných a | | | | | | | | | | uzavřených systémech, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje na | | | | | | | | | | základě hodnocení podle | | | | | | | | | | § 6, že rizika mohou být | | | | | | | | | | snížena na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4. | | | | | | | | | | 2. Vzhledem k | | | | | | | | | | předpokladům učiněným | | | | | | | | | | při hodnocení rizika musí | | | | | | | | | | být přípravky používány s | | | | | | | | | | vhodnými osobními | | | | | | | | | | ochrannými pomůckami, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje na | | | | | | | | | | základě hodnocení podle | | | | | | | | | | § 6, že rizika pro | | | | | | | | | | uživatele mohou být | | | | | | | | | | snížena na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň jinými způsoby. | | | | | | | | | | 3. Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | kojence se přípravky | | | | | | | | | | nesmějí používat při | | | | | | | | | | ošetřování dřeva, které | | | | | | | | | | může přijít do přímého | | | | | | | | | | kontaktu s kojenci. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 11 | IPBC | 3-jodprop-2-yn-1-yl- | 980 g/kg | 1. července | 30. června 2012 | 30. června 2020 | 8 | Vzhledem k předpokladům | | | | N-butylkarbamát | | 2010 | | | | učiněným při hodnocení | | | | č. ES: 259-627-5 | | | | | | rizika Ministerstvo | | | | č. CAS: 55406-53-6 | | | | | | zdravotnictví | | | | | | | | | | v povolení stanoví, že | | | | | | | | | | přípravky povolené pro | | | | | | | | | | průmyslové a/nebo odborné | | | | | | | | | | použití musí být | | | | | | | | | | používány s vhodnými | | | | | | | | | | osobními ochrannými | | | | | | | | | | pomůckami, ledaže žádost | | | | | | | | | | o povolení přípravku | | | | | | | | | | prokazuje, že rizika pro | | | | | | | | | | průmyslové a/nebo odborné | | | | | | | | | | uživatele mohou být | | | | | | | | | | snížena na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň jinými způsoby. | | | | | | | | | | Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví v povolení | | | | | | | | | | stanoví, že je třeba | | | | | | | | | | přijmout vhodná opatření | | | | | | | | | | na zmírnění rizika za | | | | | | | | | | účelem ochrany těchto | | | | | | | | | | prostředí. Držitel | | | | | | | | | | povolení musí uvádět na | | | | | | | | | | štítcích a/nebo | | | | | | | | | | v bezpečnostních listech | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití, že | | | | | | | | | | že čerstvě ošetřené dřevo | | | | | | | | | | musí být po ošetření | | | | | | | | | | skladováno pod ochranným | | | | | | | | | | krytem nebo na | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek má | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 12 | Chlorofacinon | Chlorofacinon | 978 g/kg | 1. červenec | 30. června 2013 | 30. června 2016 | 14 | Vzhledem k rizikům pro | | | | č. ES: 223-003-0 | | 2011 | | | | necílová zvířata by se u | | | | Číslo CAS: 3691-35-8 | | | | | | účinné látky před | | | | | | | | | | obnovením jejího zařazení | | | | | | | | | | mělo provést srovnávací | | | | | | | | | | hodnocení dopadů v | | | | | | | | | | souladu s § 13 odst. 6 | | | | | | | | | | písm. b). | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1) Jmenovitá koncentrace | | | | | | | | | | účinné látky v | | | | | | | | | | přípravcích jiných než | | | | | | | | | | sledovací prášek | | | | | | | | | | nepřekročí 50 mg/kg a | | | | | | | | | | povolí se pouze | | | | | | | | | | předpřipravené produkty. | | | | | | | | | | 2) Přípravky, které se | | | | | | | | | | mají používat jako | | | | | | | | | | sledovací prášek, se | | | | | | | | | | uvedou na trh s výhradou | | | | | | | | | | používání školenými | | | | | | | | | | odborníky. | | | | | | | | | | 3) Přípravky obsahují | | | | | | | | | | averzivní činidlo, | | | | | | | | | | případně barvivo. | | | | | | | | | | 4) Prvotní, jakož i | | | | | | | | | | druhotná expozice lidí, | | | | | | | | | | necílových zvířat a | | | | | | | | | | životního prostřední bude | | | | | | | | | | minimalizována | | | | | | | | | | prostřednictvím zvážení, | | | | | | | | | | popř. přijetí všech | | | | | | | | | | dostupných opatření ke | | | | | | | | | | zmírnění rizik. Těmi jsou | | | | | | | | | | mimo jiné omezení použití | | | | | | | | | | přípravku pouze | | | | | | | | | | odborníky, stanovení | | | | | | | | | | horní hranice velikosti | | | | | | | | | | balení a stanovení | | | | | | | | | | povinností používat | | | | | | | | | | pro návnady bezpečnostní | | | | | | | | | | krabice odolné proti | | | | | | | | | | násilnému otevření. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 13 | Thiabendazol | 2-thiazol-4-yl-1H-benzimidazol | 985 g/kg | 1. července | 30. června 2012 | 30. června 2020 | 8 | Vzhledem k předpokladům | | | | č. ES: 205-725-8 | | 2010 | | | | učiněným při hodnocení | | | | č. CAS: 148-79-8 | | | | | | rizika Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví v povolení | | | | | | | | | | přípravků pro průmyslové | | | | | | | | | | a/nebo odborné použití | | | | | | | | | | stanoví, že s ohledem na | | | | | | | | | | dvojnásobné odsávání | | | | | | | | | | a namáčení musí být | | | | | | | | | | používány s vhodnými | | | | | | | | | | osobními ochrannými | | | | | | | | | | pomůckami, ledaže žádost | | | | | | | | | | o povolení přípravku | | | | | | | | | | prokazuje, že rizika pro | | | | | | | | | | průmyslové a/nebo odborné | | | | | | | | | | uživatele mohou být | | | | | | | | | | snížena na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň jinými způsoby. | | | | | | | | | | Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví v povolení | | | | | | | | | | stanoví, že je třeba | | | | | | | | | | přijmout vhodná opatření | | | | | | | | | | na zmírnění rizika za | | | | | | | | | | účelem ochrany těchto | | | | | | | | | | prostředí. Držitel | | | | | | | | | | povolení musí zejména | | | | | | | | | | uvádět na štítcích a/nebo | | | | | | | | | | v bezpečnostních listech | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití, | | | | | | | | | | že čerstvě ošetřené dřevo | | | | | | | | | | musí být po ošetření | | | | | | | | | | skladováno pod ochranným | | | | | | | | | | krytem nebo na | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek má | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví nepovolí | | | | | | | | | | přípravky pro ošetřování | | | | | | | | | | dřeva v místě jeho | | | | | | | | | | použití ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | vlivům počasí, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | na základě hodnocení | | | | | | | | | | podle § 6 splní požadavky | | | | | | | | | | § 7 odst. 1 až 4 | | | | | | | | | | s použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 14 | Thiamethoxam | thiamethoxam | 980 g/kg | 1. července | 30. června 2012 | 30. června 2020 | 8 | Vzhledem k předpokladům | | | | č. ES: 428-650-4 | | 2010 | | | | učiněným při hodnocení | | | | č. CAS: 153719-23-4 | | | | | | rizika Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví v povolení | | | | | | | | | | stanoví, že přípravky | | | | | | | | | | povolené pro průmyslové | | | | | | | | | | a/nebo odborné použití | | | | | | | | | | musí být používány | | | | | | | | | | s vhodnými osobními | | | | | | | | | | ochrannými pomůckami, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje, že | | | | | | | | | | rizika pro průmyslové | | | | | | | | | | a/nebo odborné uživatele | | | | | | | | | | mohou být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň jinými | | | | | | | | | | způsoby. Vzhledem k | | | | | | | | | | rizikům pro půdní a vodní | | | | | | | | | | prostředí zdravotnictví | | | | | | | | | | v povolení stanoví, že je | | | | | | | | | | třeba přijmout vhodná | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika za účelem ochrany | | | | | | | | | | těchto prostředí. Držitel | | | | | | | | | | povolení zejména musí | | | | | | | | | | uvádět na štítcích a/nebo | | | | | | | | | | v bezpečnostních listech | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití, | | | | | | | | | | že čerstvě ošetřené dřevo | | | | | | | | | | musí být po ošetření | | | | | | | | | | skladováno pod ochranným | | | | | | | | | | krytem nebo na | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek má | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví nepovolí | | | | | | | | | | přípravky pro ošetřování | | | | | | | | | | dřeva v místě jeho | | | | | | | | | | použití ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | vlivům počasí, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují na základě | | | | | | | | | | hodnocení podle § 6, že | | | | | | | | | | přípravek splní požadavky | | | | | | | | | | § 7 odst. 1 až 4 s | | | | | | | | | | použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 15 | α-chloralosa | (R)-l,2-O-(2,2,2- | 825 g/kg | 1. července | 30. června 2013 | 30. června 2021 | 14 | Ministerstvo | | | | Trichloroethylide | | 2011 | | | | zdravotnictví, | | | | n)- | | | | | | Ministerstvo životního | | | | α-D-glukofuranosa | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | č. ES: 240-016-7 | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | č. CAS: 15879-93-3 | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí podle | | | | | | | | | | potřeby u konkrétního | | | | | | | | | | přípravku populace, které | | | | | | | | | | mohou být vystaveny | | | | | | | | | | působení přípravku, a | | | | | | | | | | použití nebo scénáře | | | | | | | | | | expozice, které nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při udělení | | | | | | | | | | povolení přípravku | | | | | | | | | | zhodnotí rizika a dále | | | | | | | | | | zajistí, aby byla přijata | | | | | | | | | | vhodná opatření nebo | | | | | | | | | | stanoveny zvláštní | | | | | | | | | | podmínky ke zmírnění | | | | | | | | | | zjištěných rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Přípravky nesmí být | | | | | | | | | | povoleny zejména pro | | | | | | | | | | venkovní použití, pokud | | | | | | | | | | nejsou předloženy údaje | | | | | | | | | | prokazující, že přípravek | | | | | | | | | | splňuje požadavky podle | | | | | | | | | | § 7 odst. 1 až 4 podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1) s | | | | | | | | | | použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. Držitel | | | | | | | | | | povolení splní tyto | | | | | | | | | | podmínky: | | | | | | | | | | 1) Jmenovitá | | | | | | | | | | koncentrace aktivní látky | | | | | | | | | | v přípravcích nepřesáhne | | | | | | | | | | 40 g/kg. | | | | | | | | | | 2) Přípravky obsahující | | | | | | | | | | averzivní činidlo a | | | | | | | | | | barvivo. | | | | | | | | | | 3) Budou povoleny pouze | | | | | | | | | | přípravky pro použití | | | | | | | | | | v uzavřených | | | | | | | | | | bezpečnostních krabicích | | | | | | | | | | na návnadu odolných proti | | | | | | | | | | násilnému otevření. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 17 | Bromadiolon | 3-[3-(4'-bromifenyl-4-yl)-1- | 969 g/kg | 1. července | 30. června 2013 | 30. června 2016 | 14 | Vzhledem k účinné látce | | | | fenyl-3-hydroxypropyl]-4- | | 2011 | | | | charakterizované jako | | | | hydroxy-2H-chromen-2-on | | | | | | potenciálně perzistentní, | | | | č. ES: 249-205-9 | | | | | | náchylné k bioakumulaci a | | | | č. CAS: 28772-56-7 | | | | | | toxické, nebo velmi | | | | | | | | | | perzistentní a velmi | | | | | | | | | | náchylné k bioakumulaci, | | | | | | | | | | se na ni před obnovením | | | | | | | | | | jejího zařazení do | | | | | | | | | | přílohy vztahuje | | | | | | | | | | srovnávací hodnocení | | | | | | | | | | dopadů v souladu s § 13 | | | | | | | | | | odst. 6 písm. b). Držitel | | | | | | | | | | povolení splní tyto | | | | | | | | | | podmínky: | | | | | | | | | | 1) Jmenovitá koncentrace | | | | | | | | | | účinné látky v | | | | | | | | | | přípravcích nepřekročí | | | | | | | | | | 50 mg/kg hmotnostních | | | | | | | | | | a povolí se pouze | | | | | | | | | | předpřipravené produkty. | | | | | | | | | | 2) Přípravky obsahují | | | | | | | | | | averzivní činidlo, | | | | | | | | | | případně barvivo. | | | | | | | | | | 3) Přípravky se nepoužijí | | | | | | | | | | jako sledovací prášek. | | | | | | | | | | 4) Prvotní, jako i | | | | | | | | | | druhotná expozice lidí, | | | | | | | | | | necílových zvířat a | | | | | | | | | | životního prostředí bude | | | | | | | | | | minimalizována | | | | | | | | | | prostřednictvím zvážení a | | | | | | | | | | přijetí všech vhodných a | | | | | | | | | | dostupných opatření ke | | | | | | | | | | zmírnění rizik. Ta | | | | | | | | | | zahrnují kromě jiného | | | | | | | | | | omezení použití přípravku | | | | | | | | | | pouze pro odborníky, | | | | | | | | | | stanovení vyšší hranice | | | | | | | | | | na velikost balení a | | | | | | | | | | stanovení povinnosti | | | | | | | | | | používat pro návnady | | | | | | | | | | bezpečnostní krabice | | | | | | | | | | odolné proti násilnému | | | | | | | | | | otevření. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 18 | Thiakloprid | ((Z)-3-[(6-chlor-3-pyridyl) | 975 g/kg | 1. ledna 2010 | není uvedeno | 31. prosince 2019 | 8 | Ministerstvo | | | | methyl]-1,3-thiazolidin-2- | | | | | | zdravotnictví, | | | | yliden)kyanamid | | | | | | Ministerstvo životního | | | | č. ES: není uvedeno | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | č. CAS: 111988-49-9 | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí podle | | | | | | | | | | potřeby u konkrétního | | | | | | | | | | přípravku populace, které | | | | | | | | | | mohou být vystaveny | | | | | | | | | | působení přípravku, a | | | | | | | | | | použití nebo scénáře | | | | | | | | | | expozice, které nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví při | | | | | | | | | | udělování povolení | | | | | | | | | | přípravku zhodnotí rizika | | | | | | | | | | a dále zajistí, aby byla | | | | | | | | | | přijata vhodná opatření | | | | | | | | | | nebo stanoveny zvláštní | | | | | | | | | | podmínky ke zmírnění | | | | | | | | | | zjištěných rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1. Vzhledem k | | | | | | | | | | předpokladům učiněným | | | | | | | | | | při hodnocení rizika | | | | | | | | | | přípravky povolené pro | | | | | | | | | | průmyslové a/nebo odborné | | | | | | | | | | použití musí být | | | | | | | | | | používány s vhodnými | | | | | | | | | | osobními ochrannými | | | | | | | | | | pomůckami, ledaže žádost | | | | | | | | | | o povolení přípravku | | | | | | | | | | prokazuje, že rizika | | | | | | | | | | pro průmyslové a/nebo | | | | | | | | | | odborné uživatele mohou | | | | | | | | | | být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň | | | | | | | | | | jinými způsoby. | | | | | | | | | | 2. Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | je třeba přijmout vhodná | | | | | | | | | | opatření ke zmírnění | | | | | | | | | | rizik za účelem ochrany | | | | | | | | | | těchto prostředí. Štítky | | | | | | | | | | a/nebo bezpečnostní listy | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití | | | | | | | | | | zejména musí uvádět, že | | | | | | | | | | čerstvě ošetřené dřevo | | | | | | | | | | musí být po ošetření | | | | | | | | | | skladováno pod ochranným | | | | | | | | | | krytem a/nebo na | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek má | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | | | | | | | | | | 3. Přípravky navíc | | | | | | | | | | nemohou být povoleny pro | | | | | | | | | | ošetřování dřeva v místě | | | | | | | | | | jeho použití v blízkosti | | | | | | | | | | vody, při kterém nelze | | | | | | | | | | zabránit přímému | | | | | | | | | | proniknutí do vodního | | | | | | | | | | prostředí, nebo pro | | | | | | | | | | dřevo, které bude ve | | | | | | | | | | styku s povrchovými | | | | | | | | | | vodami, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | splňuje požadavky podle | | | | | | | | | | § 7 odst. 1 a 4 a podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1) | | | | | | | | | | s použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření ke zmírnění | | | | | | | | | | rizik, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 19 | Indoxakarb | Reakční směs methyl-(4aS)- a | 796 g/kg | 1. ledna 2010 | není uvedeno | 31. prosince 2019 | 18 | Ministerstvo | | | [reakční směs | methyl-(4aR)-7-chlor-2- | | | | | | zdravotnictví, | | | enantiomerů (S) | ((methoxykarbonyl)[4- | | | | | | Ministerstvo životního | | | a (R) v poměru | (trifluormethoxy)fenyl] | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | 75:25] | karbaoyl)-2,3,4a,5- | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4] | | | | | | žádosti o povolení | | | | oxadiazin-4a-karboxylátu | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | [Tato položka zahrnuje reakční | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | směs enantiomerů (S) a (R) | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí podle | | | | v poměru 75:25] | | | | | | potřeby u konkrétního | | | | č. ES: není uvedeno | | | | | | přípravku populace, které | | | | č. CAS: enantiomer (S): | | | | | | mohou být vystaveny | | | | 173584-44-6 a | | | | | | působení přípravku, a | | | | enantiomer (R): | | | | | | použití nebo scénáře | | | | 185608-75-7) | | | | | | expozice, které nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví při | | | | | | | | | | udělování povolení | | | | | | | | | | přípravku zhodnotí rizika | | | | | | | | | | a dále zajistí, aby byla | | | | | | | | | | přijata vhodná opatření | | | | | | | | | | nebo stanoveny zvláštní | | | | | | | | | | podmínky ke zmírnění | | | | | | | | | | zjištěných rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno | | | | | | | | | | snížit na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň. Držitel povolení | | | | | | | | | | splní tyto podmínky: | | | | | | | | | | Je třeba přijmout vhodná | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, aby se snížila | | | | | | | | | | na minimum potenciální | | | | | | | | | | expozice lidí, necílových | | | | | | | | | | druhů a vodního | | | | | | | | | | prostředí. Štítky a/nebo | | | | | | | | | | bezpečnostní listy | | | | | | | | | | povolených přípravků musí | | | | | | | | | | zejména uvádět, že: | | | | | | | | | | 1. Přípravky nesmí být | | | | | | | | | | umístěny v místech | | | | | | | | | | dostupných pro kojence, | | | | | | | | | | děti a domácí zvířata. | | | | | | | | | | 2. Přípravky nesmí být | | | | | | | | | | umístěny v blízkosti | | | | | | | | | | externí kanalizace. | | | | | | | | | | 3. Nepoužité přípravky | | | | | | | | | | musí být řádně | | | | | | | | | | zneškodněny a nesmí být | | | | | | | | | | vypuštěny do kanalizace. | | | | | | | | | | Pro neprofesionální | | | | | | | | | | využití jsou povoleny | | | | | | | | | | pouze přípravky | | | | | | | | | | připravené k použití. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 20 | Fosfid hlinitý | Fosfid hlinitý | 830 g/kg | 1. září 2011 | 31. srpna 2013 | 31. srpna 2021 | 14 | Ministerstvo | | | uvolňující | č. ES: 244-088-0 | | | | | | zdravotnictví, | | | fosfin | č. CAS: 20859-73-8 | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí podle | | | | | | | | | | potřeby u konkrétního | | | | | | | | | | přípravku populace, které | | | | | | | | | | mohou být vystaveny | | | | | | | | | | působení přípravku, a | | | | | | | | | | použití nebo scénáře | | | | | | | | | | expozice, které nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví při | | | | | | | | | | udělování povolení | | | | | | | | | | přípravku zhodnotí rizika | | | | | | | | | | a dále zajistí, aby byla | | | | | | | | | | přijata vhodná opatření | | | | | | | | | | nebo stanoveny zvláštní | | | | | | | | | | podmínky ke zmírnění | | | | | | | | | | zjištěných rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Přípravky nelze povolit | | | | | | | | | | zejména pro použití ve | | | | | | | | | | vnitřních prostorách, | | | | | | | | | | nejsou-li předloženy | | | | | | | | | | údaje prokazující, že | | | | | | | | | | přípravek splňuje | | | | | | | | | | požadavky podle § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1), | | | | | | | | | | případně s použitím | | | | | | | | | | přiměřených opatření ke | | | | | | | | | | zmírnění rizik, bude-li | | | | | | | | | | to nezbytné. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1) Přípravky se smí | | | | | | | | | | prodávat pouze školeným | | | | | | | | | | odborníkům a smí být | | | | | | | | | | používány rovněž pouze | | | | | | | | | | školenými odborníky. | | | | | | | | | | 2) Vzhledem ke zjištěným | | | | | | | | | | rizikům pro uživatele | | | | | | | | | | musí být uplatněna vhodná | | | | | | | | | | opatření ke zmírnění | | | | | | | | | | rizik. Mezi tato opatření | | | | | | | | | | patří používání vhodných | | | | | | | | | | osobních ochranných | | | | | | | | | | pomůcek, používání | | | | | | | | | | aplikátorů a prezentace | | | | | | | | | | přípravku ve formě | | | | | | | | | | snižující expozici | | | | | | | | | | uživatele na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň. | | | | | | | | | | 3) Vzhledem ke zjištěným | | | | | | | | | | rizikům pro suchozemské | | | | | | | | | | necílové druhy musí být | | | | | | | | | | uplatněna vhodná opatření | | | | | | | | | | na zmírnění rizik. Mezi | | | | | | | | | | tato opatření patří | | | | | | | | | | nepoužívání přípravků | | | | | | | | | | v místech, kde se | | | | | | | | | | vyskytují savci žijící | | | | | | | | | | v norách jiní než cílové | | | | | | | | | | druhy. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 21 | fenpropimorf | (+/-cis-4-[3-(4-terc- | 930 g/kg | 1. července | 30. června 2013 | 30. června 2021 | 8 | Ministerstvo | | | | butylfenyl)-2-methylpropyl]- | | 2011 | | | | zdravotnictví, | | | | 2,6-dimethylmorfolin | | | | | | Ministerstvo životního | | | | č. ES: 266-719-9 | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | Číslo CAS: 67564-91-4 | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení pro | | | | | | | | | | přípravky v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí v | | | | | | | | | | případě, že je to pro | | | | | | | | | | daný přípravek | | | | | | | | | | relevantní, scénář | | | | | | | | | | expozice a populace, | | | | | | | | | | které mohou být vystaveny | | | | | | | | | | přípravku, pokud nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. Při udílení | | | | | | | | | | povolení přípravku | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství zhodnotí | | | | | | | | | | rizika a dále zajistí, | | | | | | | | | | aby byla přijata vhodná | | | | | | | | | | opatření nebo stanoveny | | | | | | | | | | zvláštní podmínky ke | | | | | | | | | | zmírnění zjištěných | | | | | | | | | | rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1. Vzhledem k | | | | | | | | | | předpokladům učiněným při | | | | | | | | | | hodnocení rizika musí | | | | | | | | | | být přípravky používány | | | | | | | | | | s příslušnými osobními | | | | | | | | | | ochrannými prostředky, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje, že | | | | | | | | | | rizika pro průmyslové | | | | | | | | | | uživatele mohou být | | | | | | | | | | snížena na přijatelnou | | | | | | | | | | úroveň jinými způsoby. | | | | | | | | | | 2. Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | je třeba přijmout vhodná | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika za účelem ochrany | | | | | | | | | | těchto prostředí. Štítky | | | | | | | | | | a/nebo bezpečnostní | | | | | | | | | | listy přípravků | | | | | | | | | | povolených pro průmyslové | | | | | | | | | | průmyslové použití | | | | | | | | | | zejména musí uvádět, že | | | | | | | | | | čerstvě ošetřené dřevo | | | | | | | | | | musí být po ošetření | | | | | | | | | | skladováno pod ochranným | | | | | | | | | | krytem nebo na | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým únikům do půdy | | | | | | | | | | nebo vody, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek má | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 22 | kyselina boritá | kyselina boritá | 990 g/kg | 1. září 2011 | 31. srpna 2013 | 31. srpna 2021 | 8 | Ministerstvo | | | | č. ES: 233-139-2 | | | | | | zdravotnictví, | | | | Číslo CAS: 10043-35-3 | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí | | | | | | | | | | podle potřeby u | | | | | | | | | | konkrétního produktu | | | | | | | | | | populace, které mohou být | | | | | | | | | | vystaveny působení | | | | | | | | | | produktu, a použití nebo | | | | | | | | | | scénáře expozice, které | | | | | | | | | | nebyly reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. Při udílení | | | | | | | | | | povolení přípravku | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství zhodnotí | | | | | | | | | | rizika a dále zajistí, | | | | | | | | | | aby byla přijata vhodná | | | | | | | | | | opatření nebo stanoveny | | | | | | | | | | zvláštní podmínky ke | | | | | | | | | | zmírnění zjištěných | | | | | | | | | | rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1) Přípravky povolené pro | | | | | | | | | | průmyslové a odborné | | | | | | | | | | používání musí být | | | | | | | | | | používány s | | | | | | | | | | příslušnými osobními | | | | | | | | | | ochrannými prostředky, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje, že | | | | | | | | | | rizika pro průmyslové | | | | | | | | | | a/nebo odborné uživatele | | | | | | | | | | mohou být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň jinými | | | | | | | | | | způsoby. | | | | | | | | | | 2) Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | nemohou být přípravky | | | | | | | | | | povoleny pro ošetřování | | | | | | | | | | dřeva v místě jeho | | | | | | | | | | použití ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | vlivům počasí, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | splní požadavky podle § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1) | | | | | | | | | | s použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika. Zejména štítky | | | | | | | | | | a/nebo bezpečnostní listy | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití | | | | | | | | | | uvádějí, že čerstvě | | | | | | | | | | ošetřené dřevo musí být | | | | | | | | | | pro ošetření skladováno | | | | | | | | | | pod zastřešeným krytem | | | | | | | | | | nebo na nepropustném | | | | | | | | | | pevném podloží, aby se | | | | | | | | | | předešlo přímým ztrátám | | | | | | | | | | do půdy, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek musí | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 23 | oxid boritý | oxid boritý | 975 g/kg | 1. září 2011 | 31. srpna 2013 | 31. srpna 2021 | 8 | Ministerstvo | | | | č. ES: 215-125-8 | | | | | | zdravotnictví, | | | | č. CAS: 1303-86-2 | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí | | | | | | | | | | podle potřeby u | | | | | | | | | | konkrétního produktu | | | | | | | | | | populace, které mohou být | | | | | | | | | | vystaveny působení | | | | | | | | | | produktu, a použití nebo | | | | | | | | | | scénáře expozice, které | | | | | | | | | | nebyly reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. Při udílení | | | | | | | | | | povolení přípravku | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství zhodnotí | | | | | | | | | | rizika a dále zajistí, | | | | | | | | | | aby byla přijata vhodná | | | | | | | | | | opatření nebo stanoveny | | | | | | | | | | zvláštní podmínky ke | | | | | | | | | | zmírnění zjištěných | | | | | | | | | | rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1. Přípravky povolené pro | | | | | | | | | | průmyslové a odborné | | | | | | | | | | použití musí být | | | | | | | | | | používány s příslušnými | | | | | | | | | | osobními ochrannými | | | | | | | | | | prostředky, ledaže žádost | | | | | | | | | | o povolení přípravku | | | | | | | | | | prokazuje, že rizika | | | | | | | | | | pro průmyslové a/nebo | | | | | | | | | | odborné uživatele mohou | | | | | | | | | | být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň jinými | | | | | | | | | | způsoby. | | | | | | | | | | 2. Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | nemohou být přípravky | | | | | | | | | | povoleny pro ošetřování | | | | | | | | | | dřeva v místě jeho | | | | | | | | | | použití ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | vlivům počasí, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | splní požadavky podle § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1) | | | | | | | | | | s použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika. Zejména štítky | | | | | | | | | | a/nebo bezpečnostní listy | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití | | | | | | | | | | uvádějí, že čerstvě | | | | | | | | | | ošetřené dřevo musí být | | | | | | | | | | po ošetření skladováno | | | | | | | | | | pod zastřešeným krytem | | | | | | | | | | nebo na nepropustném | | | | | | | | | | pevném podloží, aby se | | | | | | | | | | předešlo přímým ztrátám | | | | | | | | | | do půdy, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek musí | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 24 | tetraboritan | tetraboritan disodný | 990 g/kg | 1. září 2011 | 31. srpen 2013 | 31. srpen 2021 | 8 | Ministerstvo | | | disodný | č. ES: 215-240-4 | | | | | | zdravotnictví, | | | | Číslo CAS (bezvodý): 1330-43-4 | | | | | | Ministerstvo životního | | | | Číslo CAS (pentahydrát): | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | 12267-73-1 | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | Číslo CAS (dekahydrát): | | | | | | žádosti o povolení pro | | | | 1303-96-4 | | | | | | přípravky v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí v | | | | | | | | | | případě, že je to pro | | | | | | | | | | daný přípravek | | | | | | | | | | relevantní, scénář | | | | | | | | | | expozice a populace, | | | | | | | | | | které mohou být vystaveny | | | | | | | | | | přípravku, pokud nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při udělení | | | | | | | | | | povolení pro přípravek | | | | | | | | | | zhodnotí rizika a dále | | | | | | | | | | zajistí, aby byla přijata | | | | | | | | | | vhodná opatření nebo | | | | | | | | | | stanoveny zvláštní | | | | | | | | | | podmínky ke zmírnění | | | | | | | | | | zjištěných rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1) Přípravky povolené pro | | | | | | | | | | průmyslové a/nebo odborné | | | | | | | | | | použití musí být | | | | | | | | | | používány s | | | | | | | | | | příslušnými osobními | | | | | | | | | | ochrannými prostředky, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje, že | | | | | | | | | | rizika pro průmyslové | | | | | | | | | | a/nebo odborné uživatele | | | | | | | | | | mohou být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň jinými | | | | | | | | | | způsoby. | | | | | | | | | | 2) Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | navíc přípravky nemohou | | | | | | | | | | být povoleny pro | | | | | | | | | | ošetřování dřeva v místě | | | | | | | | | | jeho použití ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | vlivům počasí, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | splní požadavky podle § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1) | | | | | | | | | | s použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika, bude-li to | | | | | | | | | | nezbytné. Zejména štítky | | | | | | | | | | a/nebo bezpečnostní listy | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití | | | | | | | | | | uvádějí, že čerstvě | | | | | | | | | | ošetřené dřevo musí být | | | | | | | | | | po ošetření skladováno | | | | | | | | | | na zastřešeném a/nebo | | | | | | | | | | nepropustném pevném | | | | | | | | | | podloží, aby se předešlo | | | | | | | | | | přímým ztrátám do půdy, | | | | | | | | | | a že se unikající | | | | | | | | | | přípravek musí | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 25 | oktaboritan | oktaboritan disodný tetrahydrát | 975 g/kg | 1. září 2011 | 31. srpna 2013 | 31. srpna 2021 | 8 | Ministerstvo | | | disodný | č. ES: 234-541-0 | | | | | | zdravotnictví, | | | tetrahydrát | Číslo CAS: 12280-03-4 | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení | | | | | | | | | | přípravku v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí podle | | | | | | | | | | potřeby u konkrétního | | | | | | | | | | produktu populace, které | | | | | | | | | | mohou být vystaveny | | | | | | | | | | působení produktu, a | | | | | | | | | | použití nebo scénáře | | | | | | | | | | expozice, které nebyly | | | | | | | | | | reprezentativně | | | | | | | | | | zastoupeny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. Při udílení | | | | | | | | | | povolení přípravku | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství zhodnotí | | | | | | | | | | rizika a dále zajistí, | | | | | | | | | | aby byla přijata vhodná | | | | | | | | | | opatření nebo stanoveny | | | | | | | | | | zvláštní podmínky ke | | | | | | | | | | zmírnění zjištěných | | | | | | | | | | rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1) Přípravky schválené | | | | | | | | | | pro průmyslové a odborné | | | | | | | | | | použití musí být | | | | | | | | | | používány s | | | | | | | | | | příslušnými osobními | | | | | | | | | | ochrannými prostředky, | | | | | | | | | | ledaže žádost o povolení | | | | | | | | | | přípravku prokazuje, že | | | | | | | | | | rizika pro průmyslové | | | | | | | | | | a/nebo odborné uživatele | | | | | | | | | | mohou být snížena na | | | | | | | | | | přijatelnou úroveň jinými | | | | | | | | | | způsoby. | | | | | | | | | | 2) Vzhledem k rizikům pro | | | | | | | | | | půdní a vodní prostředí | | | | | | | | | | nemohou být přípravky | | | | | | | | | | povoleny pro ošetřování | | | | | | | | | | dřeva v místě jeho | | | | | | | | | | použití ve venkovním | | | | | | | | | | prostředí nebo pro dřevo, | | | | | | | | | | které bude vystaveno | | | | | | | | | | vlivům počasí, ledaže | | | | | | | | | | předložené údaje | | | | | | | | | | prokazují, že přípravek | | | | | | | | | | splní požadavky podle § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a podle | | | | | | | | | | přílohy vyhlášky 1) | | | | | | | | | | s použitím přiměřených | | | | | | | | | | opatření na zmírnění | | | | | | | | | | rizika. Zejména štítky | | | | | | | | | | a/nebo bezpečnostní listy | | | | | | | | | | přípravků povolených pro | | | | | | | | | | průmyslové použití | | | | | | | | | | uvádějí, že čerstvě | | | | | | | | | | ošetřené dřevo musí být | | | | | | | | | | po ošetření skladováno | | | | | | | | | | pod zastřešeným krytem | | | | | | | | | | nebo na nepropustném | | | | | | | | | | pevném podloží, aby se | | | | | | | | | | předešlo přímým ztrátám | | | | | | | | | | do půdy, a že se | | | | | | | | | | unikající přípravek musí | | | | | | | | | | shromažďovat pro opětovné | | | | | | | | | | využití nebo zneškodnění. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 27 | Dusík | Dusík | 999 g/kg | 1. září 2011 | 31. srpna 2013 | 31. srpna 2021 | 18 | Ministerstvo | | | | č. ES: 231-783-9 | | | | | | zdravotnictví, | | | | Číslo CAS: 7727-37-9 | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při hodnocení | | | | | | | | | | žádosti o povolení pro | | | | | | | | | | přípravky v souladu s § 7 | | | | | | | | | | odst. 1 až 4 a s přílohou | | | | | | | | | | vyhlášky 1) hodnotí v | | | | | | | | | | případě, že je to pro | | | | | | | | | | daný přípravek | | | | | | | | | | relevantní, populace, | | | | | | | | | | které mohou být vystaveny | | | | | | | | | | přípravku, a použití nebo | | | | | | | | | | scénáře expozice, jež | | | | | | | | | | nebyly reprezentativně | | | | | | | | | | zohledněny při hodnocení | | | | | | | | | | rizik na úrovni | | | | | | | | | | Společenství. | | | | | | | | | | Ministerstvo | | | | | | | | | | zdravotnictví, | | | | | | | | | | Ministerstvo životního | | | | | | | | | | prostředí a Ministerstvo | | | | | | | | | | zemědělství při udělení | | | | | | | | | | povolení přípravku | | | | | | | | | | zhodnotí rizika a dále | | | | | | | | | | zajistí, aby byla přijata | | | | | | | | | | vhodná opatření nebo | | | | | | | | | | stanoveny zvláštní | | | | | | | | | | podmínky ke zmírnění | | | | | | | | | | zjištěných rizik. | | | | | | | | | | Povolení pro přípravky | | | | | | | | | | lze udělit pouze tehdy, | | | | | | | | | | pokud žádost prokazuje, | | | | | | | | | | že rizika je možno snížit | | | | | | | | | | na přijatelnou úroveň. | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1. Přípravky se smí | | | | | | | | | | prodávat pouze školeným | | | | | | | | | | odborníkům a smí být | | | | | | | | | | používány rovněž pouze | | | | | | | | | | školenými odborníky. | | | | | | | | | | 2. Za účelem minimalizace | | | | | | | | | | rizika musí být zavedeny | | | | | | | | | | bezpečné pracovní postupy | | | | | | | | | | a systémy bezpečnosti | | | | | | | | | | práce, včetně případné | | | | | | | | | | dostupnosti osobních | | | | | | | | | | ochranných prostředků. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+ | 28 | kumatetralyl | kumatetralyl | 980 g/kg | 1. července | 30. června 2013 | 30. června 2016 | 14 | Vzhledem ke zjištěným | | | | Číslo ES: 227-424-0 | | 2011 | | | | rizikům pro necílová | | | | Číslo CAS: 5836-29-3 | | | | | | zvířata by se u účinné | | | | | | | | | | látky před obnovením | | | | | | | | | | jejího zařazení do | | | | | | | | | | přílohy mělo provést | | | | | | | | | | srovnávací hodnocení | | | | | | | | | | rizik v souladu s § 13 | | | | | | | | | | odst. 6 písm. b). | | | | | | | | | | Držitel povolení splní | | | | | | | | | | tyto podmínky: | | | | | | | | | | 1. Jmenovitá koncentrace | | | | | | | | | | účinné látky v | | | | | | | | | | přípravcích jiných než | | | | | | | | | | sledovací prášek | | | | | | | | | | nepřekročí 375 mg/kg | | | | | | | | | | a povolí se pouze | | | | | | | | | | předpřipravené produkty. | | | | | | | | | | 2. Přípravky obsahují | | | | | | | | | | averzivní přísadu, popř. | | | | | | | | | | barvivo. | | | | | | | | | | 3. Prvotní, jakož i | | | | | | | | | | druhotná expozice | | | | | | | | | | člověka, necílových | | | | | | | | | | zvířat a životního | | | | | | | | | | prostředí se minimalizuje | | | | | | | | | | zvážením, popř. přijetím | | | | | | | | | | všech vhodných a | | | | | | | | | | dostupných opatření ke | | | | | | | | | | zmírnění rizik. Ta | | | | | | | | | | zahrnují kromě jiného | | | | | | | | | | omezení použití přípravku | | | | | | | | | | pouze odborníky, | | | | | | | | | | stanovení horní hranice | | | | | | | | | | velikosti balení a | | | | | | | | | | stanovení povinnosti | | | | | | | | | | používat pro návnady | | | | | | | | | | bezpečnostní krabice | | | | | | | | | | odolné proti násilnému | | | | | | | | | | otevření. | +-------+-----------------+---------------------------------+-----------------+----------------+-------------------------+--------------------+-----------+---------------------------+
1) Vyhláška č. 304/2002 Sb., kterou se stanoví podrobná specifikace zásad a postup hodnocení biocidních přípravků a účinných látek.".
Čl. IIÚčinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. +)
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Fischer v. r.--------------------+) 14. 5. 2010
******************************************************************